Rājasūyābhiṣeka-darśana: Duryodhana’s Observation of the Consecration
धृतराष्ट उवाच क्षत्ता मन्त्री महाप्राज्ञ: स्थितो यस्यास्मि शासने । तेन संगम्य वेत्स्यामि कार्यस्यास्य विनिश्चयम्,धृतराष्ट्र बोले-महाबुद्धिमान् विदुर मेरे मन्त्री हैं, जिनके आदेशके अनुसार मैं चलता हूँ। उनसे मिलकर विचार करनेके पश्चात् मैं यह समझ सकूँगा कि इस कार्यके सम्बन्धमें क्या निश्चय किया जाय?
dhṛtarāṣṭra uvāca | kṣattā mantrī mahāprājñaḥ sthito yasyāsmi śāsane | tena saṅgamya vetsyāmi kāryasyāsya viniścayam |
Dhṛtarāṣṭra said: “Vidura, the chamberlain, is my minister—great in wisdom—and I abide by his counsel. After meeting with him and deliberating, I shall be able to determine what decision ought to be made regarding this matter.”
धृतराष्ट उवाच
A ruler should not decide impulsively; ethical governance requires seeking wise counsel (here, Vidura) and arriving at a firm, reasoned determination (viniścaya) about the matter at hand.
Dhṛtarāṣṭra states that Vidura is his trusted minister and that he follows Vidura’s guidance; he intends to meet Vidura and, after consultation, decide what should be done regarding the current issue.