Dyūta-kathā-praśnaḥ — Inquiry into the Dice-Game Calamity
उग्र रुद्रे पशुपतिं महादेवमुमापतिम् | हरं शर्व वृषं शूलं पिनाकि कृत्तिवाससम्,'राजेन्द्र! तुम रातके अन्तमें स्वप्नमें उन वृषभध्वज भगवान् शंकरका दर्शन करोगे, जो नीलकण्ठ, भव, स्थाणु, कपाली, त्रिपुरान्तक, उग्र, रुद्र, पशुपति, महादेव, उमापति, हर, शर्व, वृष, शूली, पिनाकी तथा कृत्तिवासा कहलाते हैं
ugraṁ rudre paśupatiṁ mahādevam umāpatim | haraṁ śarvaṁ vṛṣaṁ śūlaṁ pinākī kṛttivāsasam ||
Vaiśampāyana said: “(You will behold) Śiva—fierce and awe-inspiring—Rudra, Paśupati, Mahādeva, the Lord of Umā; Hara, Śarva; the Bull-bannered one, the wielder of the trident, the bearer of the bow Pināka, and the ascetic clad in a hide. O king of kings, at the end of the night you will see him in a dream.”
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes reverent recognition of the divine through Śiva’s many epithets, suggesting that the Supreme can be approached and understood through multiple names and attributes—each highlighting a facet of cosmic sovereignty, protection, and ascetic power.
Vaiśampāyana describes (to the king) an impending dream-vision at night’s end in which the king will behold Śiva, identified through a litany of well-known names and insignia (trident, Pināka bow, hide garment, bull emblem), marking the vision as a significant omen or divine encounter.