Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Rājasūya-sambhāra: Prosperity under Rājadharma and the Initiation of Yudhiṣṭhira’s Sacrifice

एवं बहुविधान्‌ देशान्‌ विजिग्ये भरतर्षभ: । भल्लाटमभितो जिग्ये शुक्तिमन्तं च पर्वतम्‌,इस प्रकार भरतवंशभूषण भीमसेनने अनेक देश जीते और भल्लाटके समीपतवर्ती देशों तथा शुक्तिमान्‌ पर्वतपर भी विजय प्राप्त की

evaṁ bahuvidhān deśān vijigye bharatarṣabhaḥ | bhallāṭam abhito jigye śuktimantaṁ ca parvatam ||

Vaiśampāyana said: Thus the bull among the Bharatas (Bhīmasena) conquered many kinds of regions. He also subdued the territories surrounding Bhallāṭa and brought the mountain called Śuktimān under his control.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
बहुविधान्many kinds of
बहुविधान्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहुविध
FormMasculine, Accusative, Plural
देशान्countries, regions
देशान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Accusative, Plural
विजिग्येconquered
विजिग्ये:
TypeVerb
Root√जि (जये)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
भरतर्षभःthe bull among the Bharatas (best of the Bharatas)
भरतर्षभः:
Karta
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Nominative, Singular
भल्लाटम्Bhallaṭa (a place/region)
भल्लाटम्:
Karma
TypeNoun
Rootभल्लाट
FormMasculine, Accusative, Singular
अभितःaround, on all sides of, near
अभितः:
TypeIndeclinable
Rootअभितः
जिग्येconquered
जिग्ये:
TypeVerb
Root√जि (जये)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
शुक्तिमन्तम्Śuktimat (named), oyster/pearl-bearing
शुक्तिमन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुक्तिमत्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पर्वतम्mountain
पर्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena (implied by 'bharatarṣabhaḥ' and context)
B
Bhallāṭa
Ś
Śuktimān mountain