Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Bhīmasena’s Digvijaya and Tribute Return (भीमस्य दिग्विजयः धननिवेदनं च)

पौरवं युधि निर्जित्य दस्यून्‌ पर्वतवासिन: । गणानुत्सवसंकेतानजयत्‌ सप्त पाण्डव:,पौरवको युद्धमें जीतकर पर्वतनिवासी लुटेरोंके सात दलोंपर, जो “उत्सवसंकेत' कहलाते थे, पाण्डुकुमार अर्जुनने विजय प्राप्त की

vaiśampāyana uvāca | pauravaṃ yudhi nirjitya dasyūn parvatavāsinaḥ | gaṇān utsavasaṅketān ajayat sapta pāṇḍavaḥ ||

Vaiśampāyana said: Having defeated the Paurava in battle, the seventh Pāṇḍava, Arjuna, went on to subdue the mountain-dwelling bandits—organized in companies known as “Utsavasaṅketa.”

पौरवम्the Paurava (enemy/descendant of Puru)
पौरवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपौरव
FormMasculine, Accusative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
निर्जित्यhaving conquered
निर्जित्य:
TypeVerb
Rootनि-√जि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
दस्यून्robbers, bandits
दस्यून्:
Karma
TypeNoun
Rootदस्यु
FormMasculine, Accusative, Plural
पर्वतवासिनःmountain-dwelling
पर्वतवासिनः:
Karma
TypeAdjective
Rootपर्वतवासिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
गणान्groups, troops
गणान्:
Karma
TypeNoun
Rootगण
FormMasculine, Accusative, Plural
उत्सवसंकेतान्those called 'festival-signals' (name of the troops)
उत्सवसंकेतान्:
Karma
TypeNoun
Rootउत्सवसंकेत
FormMasculine, Accusative, Plural
अजयत्conquered, defeated
अजयत्:
TypeVerb
Root√जि
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
सप्तseven
सप्त:
TypeAdjective
Rootसप्त
Form—, Accusative, Plural (as numeral qualifier)
पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Paurava
A
Arjuna
P
Pāṇḍava
M
mountain-dwelling bandits (dasyu)
U
Utsavasaṅketa (named bands/companies)

Educational Q&A

The verse highlights rājadharma: a warrior-king’s obligation to curb banditry and protect social order. Conquest here is framed not as mere expansion but as the ethical subduing of lawless violence for the safety of people.

Vaiśampāyana reports that Arjuna first defeats an opponent termed ‘Paurava’ in battle, and then overcomes mountain-dwelling robbers grouped into seven companies known as ‘Utsavasaṅketa,’ bringing them under control.