Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

यत्र कर्णे हते पार्थ: सिंहनादमथाकरोत्‌ । तदा तव सुतान्‌ राजन्नाविवेश महद्‌ भयम्‌,महाराज! कर्णके मारे जानेपर अर्जुनने महान्‌ सिंहनाद किया, उस समय आपके पुत्रोंके मनमें बड़ा भारी भय समा गया

yatra karṇe hate pārthaḥ siṃhanādam athākarot | tadā tava sutān rājann āviveśa mahad bhayam, mahārāja ||

Sañjaya said: When Karṇa had been slain, Pārtha (Arjuna) let out a lion-like roar. At that moment, O King, a great fear entered the hearts of your sons.

यत्रwhere/when
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
कर्णेin/when (it was) Karna
कर्णे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Locative, Singular
हतेslain
हते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootहन्
Formkta (past passive participle), Masculine, Locative, Singular
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
सिंहनादम्lion-roar (battle-cry)
सिंहनादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिंहनाद
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अकरोत्made/uttered
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form2nd, Genitive, Singular
सुतान्sons
सुतान्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
आविवेशentered/pervaded
आविवेश:
TypeVerb
Rootविश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
महत्great
महत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
भयम्fear
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
P
Pārtha (Arjuna)
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kauravas (the king’s sons)

Educational Q&A

The verse highlights that in war the fall of a principal protector (Karṇa) causes a moral and psychological rupture: confidence collapses, fear spreads, and the perceived order of strength changes. It also shows how victory is signaled and consolidated through public acts (the lion-roar) that assert dominance and unsettle opponents.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that after Karṇa is killed, Arjuna roars like a lion in triumph. Hearing this, Dhṛtarāṣṭra’s sons (the Kauravas) are seized by intense fear, recognizing that their foremost champion has fallen and their position has become precarious.