Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

तस्य क्रुद्धस्य सर्वेभ्य: स्रोतोभ्यस्तेजसो<र्चिष: । प्रादुरासंस्तदा राज॑स्तदद्भुतमिवाभवत्‌,कुपित होनेपर उनके सभी छिढठद्रोंसे--रोम-रोमसे आगकी चिनगारियाँ छूटने लगीं। राजन्‌! उस समय वह एक अद्भुत-सी बात हुई

tasya kruddhasya sarvebhyaḥ srotobhyaḥ tejaso 'rciṣaḥ | prādurāsan tadā rājan tad adbhutam ivābhavat ||

Sañjaya said: When he became enraged, fiery sparks of blazing energy burst forth from all the channels of his body. O King, at that moment it seemed as though something wondrous and uncanny had occurred—an outward sign of the terrible force that anger can unleash in the midst of war.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
क्रुद्धस्यof (him) being angry
क्रुद्धस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootक्रुध्
Formक्त, Masculine, Genitive, Singular
सर्वेभ्यःfrom all
सर्वेभ्यः:
Apadana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Ablative, Plural
स्रोतोभ्यःfrom the channels/streams (openings)
स्रोतोभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootस्रोतस्
FormNeuter, Ablative, Plural
तेजसःof fiery energy/splendor
तेजसः:
Sambandha
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Genitive, Singular
अर्चिषःflames/sparks
अर्चिषः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्चिस्
FormFeminine, Nominative, Plural
प्रादुरासन्appeared/became manifest
प्रादुरासन्:
TypeVerb
Rootआस्
Formलङ् (Imperfect), Third, Plural, परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अद्भुतम्wonderful/marvelous
अद्भुतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formलङ् (Imperfect), Third, Singular, परस्मैपद

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra