Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

अध्याय ९ — कर्णस्य प्रहारः, योधयुग्मनियोजनम्, शैनेय-कैकेययोर्युद्धविन्यासः

अपतिहसि कृष्णेति ब्रुवन्‌ पार्थानवैक्षत । यस्य नासीद्‌ भयं पार्थ: सपुत्रै: सजनार्दनै:

apatihasi kṛṣṇeti bruvan pārthān avaikṣata | yasya nāsīd bhayaṃ pārthaḥ saputraiḥ sajanārdanaiḥ ||

Vaiśampāyana said: “Uttering the words, ‘You have been slain, O Kṛṣṇa,’ he looked toward the sons of Pṛthā. Yet Pārtha—together with his sons and with Janārdana at his side—showed no fear.”

अपतिहसिyou laugh at / you mock
अपतिहसि:
TypeVerb
Rootअप + ति + हस् (धातु: हस्)
Formलट् (वर्तमान), 2, 1, परस्मैपद
कृष्णO Krishna
कृष्ण:
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ब्रुवन्saying
ब्रुवन्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू (धातु: ब्रू)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Nominative, Singular
पार्थान्the sons of Pritha / the Pandavas
पार्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
अवैक्षतhe looked at / he beheld
अवैक्षत:
TypeVerb
Rootअव + ईक्ष् (धातु: ईक्ष्)
Formलङ् (अनद्यतन भूत), 3, 1, परस्मैपद
यस्यof whom / whose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु: अस्)
Formलङ् (अनद्यतन भूत), 3, 1, परस्मैपद
भयम्fear
भयम्:
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Nominative, Singular
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
he
:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रैःwith sons
पुत्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
together with
:
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्ययार्थे समासपूर्वपद)
जनार्दनैःwith Janardana(s) (Krishna and his party/associates)
जनार्दनैः:
Karana
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇa (Janārdana)
P
Pārtha (Arjuna)
P
Pārthas (Pāṇḍavas)
S
sons of Pārtha