Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अध्याय ९ — कर्णस्य प्रहारः, योधयुग्मनियोजनम्, शैनेय-कैकेययोर्युद्धविन्यासः

यो बल धार्तराष्ट्राणां पाण्डवानां यतो भयम्‌

yo bala dhārtarāṣṭrāṇāṃ pāṇḍavānāṃ yato bhayam

Dhṛtarāṣṭra said: “Who is the source of strength for the sons of Dhṛtarāṣṭra, and from whom do the Pāṇḍavas feel fear?”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
बलम्strength; force
बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Nominative, Singular
धार्तराष्ट्राणाम्of the Dhārtarāṣṭras (sons of Dhṛtarāṣṭra)
धार्तराष्ट्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Genitive, Plural
पाण्डवानाम्of the Pāṇḍavas
पाण्डवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
यतःfrom whom; because of whom
यतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootयतस्
भयम्fear
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Nominative, Singular

धृतराष्ट उवाच

धृतराष्ट्र (Dhṛtarāṣṭra)
धार्तराष्ट्राः (Dhārtarāṣṭras / Kauravas)
पाण्डवाः (Pāṇḍavas)