Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

तव पुत्रास्तत: कर्ण सबला भरतर्षभ । परिवत्रुर्महात्मानं क्षिप्रमाहवशोभिनम्‌,भरतश्रेष्ठ) तदनन्तर सेनासहित आपके पुत्र युद्धमें शोभा पानेवाले महामनस्वी कर्णको शीघ्र ही सब ओरसे घेरकर खड़े हो गये

tava putrās tataḥ karṇa sabalā bharatarṣabha | parivavruḥ mahātmānaṃ kṣipram āhavaśobhinam ||

Sañjaya said: Then, O bull among the Bharatas, your sons—together with their forces—quickly surrounded Karna on all sides, that great-souled warrior who shone in the battle.

तवyour
तव:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, षष्ठी, एकवचन
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ततःthen/thereupon
ततः:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootततः
Formtrue
कर्णO Karna
कर्ण:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootकर्ण
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सबलाwith forces/strong (i.e., accompanied by troops)
सबला:
Karta
TypeAdjective
Rootसबल
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
परिवव्रुःthey surrounded/encircled
परिवव्रुः:
Karta
TypeVerb
Rootपरि + वृ (वृञ् वरणे/वृणोति)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथम, बहुवचन
महात्मानम्the great-souled (one)
महात्मानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
Formtrue
आहवशोभिनम्shining in battle
आहवशोभिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआहव-शोभिन्
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
K
Karna
K
Kaurava princes (tava putrāḥ)
K
Kaurava army (sabalāḥ)