स्मृत्वाथ केशग्रहणं च देव्या वस्त्रापहारं च रजस्वलाया: । अनागसो भर्त॒पराड्मुखाया दुःखानि दत्तान्यपि विप्रचिन्त्य
smṛtvātha keśagrahaṇaṁ ca devyā vastrāpahāraṁ ca rajasvalāyāḥ | anāgaso bhartṛ-parāṅmukhāyā duḥkhāni dattāny api vipracintya
Sanjaya said: Remembering how the queen’s hair had been seized, and how the menstruating lady had been stripped of her garments, and thinking again and again on the sufferings inflicted upon her—though she was innocent, and though her husband had been forced to turn away, powerless to protect—his mind grew heavy with troubled thought. The verse recalls a grave violation of dignity and dharma, set forth as a moral cause that later ripens into calamity.
संजय उवाच