Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyāya 8: Saṃprahāra-varṇana and Bhīma–Kṣemadhūrti Dvipa-Yuddha

Combat Description and Elephant Duel

वृषो महेन्द्रो देवेषु वृष: कर्णो नरेष्वपि

vṛṣo mahendro deveṣu vṛṣaḥ karṇo nareṣv api

Vaiśampāyana said: “Among the gods, Mahendra (Indra) is the mighty bull; and among men too, Karṇa is a bull-like champion.”

वृषःa bull; the best/foremost
वृषः:
Karta
TypeNoun
Rootवृष
FormMasculine, Nominative, Singular
महेन्द्रःMahendra (Indra, the great lord)
महेन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
देवेषुamong the gods
देवेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Locative, Plural
वृषःa bull; the best/foremost
वृषः:
Karta
TypeNoun
Rootवृष
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
नरेषुamong men
नरेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Locative, Plural
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahendra (Indra)
K
Karṇa
D
devas (gods)
N
naras (men)

Educational Q&A

The verse uses the metaphor of the ‘bull’ to mark the foremost in a community: Indra among gods and Karṇa among men. It highlights the epic ideal that excellence and steadfast power earn renown, while also inviting reflection on how such prowess is to be guided by dharma in the context of war.

Vaiśampāyana, narrating the events of the Karṇa Parva, offers a laudatory comparison: just as Indra is preeminent among the gods, Karṇa is presented as preeminent among human warriors—underscoring Karṇa’s stature at this stage of the battle narrative.