Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

ततो5भियाते तव सैन्ये स भीम: प्रादुश्चक्रे वेगमनन्तवेग:

tato ’bhiyāte tava sainye sa bhīmaḥ prāduścakre vegam anantavegaḥ

Sañjaya said: When your army advanced to attack, Bhīma—whose momentum is boundless—revealed his full speed and power, surging forth with irresistible force. The verse underscores how, in the crucible of war, a warrior’s resolve and capacity become manifest when confronted by aggression.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formtrue
अभियातेhad advanced/attacked
अभियाते:
TypeVerb
Rootअभि-या
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, 3, plural
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, षष्ठी, एकवचन
सैन्येin the army
सैन्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रादुश्चक्रेmanifested, displayed
प्रादुश्चक्रे:
TypeVerb
Rootप्रादुस्-√कृ
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपदम्, 3, एकवचन
वेगम्speed, force
वेगम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेग
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अनन्तवेगःof endless speed/impetus
अनन्तवेगः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनन्तवेग
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma
K
Kaurava army