विशोक उवाच कि भीम नैनं त्वमिहाशूणोषि विस्फारितं गाण्डिवस्यातिघोरम् । क्रुद्धेन पार्थेन विकृष्पतो$द्य कच्चिन्नेमौ तव कर्णों विनष्टी,विशोकने कहा--भीमसेन! क्रोधमें भरे हुए अर्जुनके द्वारा खींचे जाते हुए गाण्डीव धनुषकी यह अत्यन्त भयंकर टंकार क्या आज आपको सुनायी नहीं दे रही है? आपके ये दोनों कान बहरे तो नहीं हो गये हैं?
Viśoka uvāca: ki bhīma nainaṃ tvam ihāśṛṇoṣi visphāritaṃ gāṇḍīvasyātighoram | kruddhena pārthena vikṛṣpato 'dya kaccin nemau tava karṇau vinaṣṭī ||
Viśoka said: “Bhīma, do you not hear here this exceedingly dreadful reverberation of the Gāṇḍīva as it is drawn and loosed today by the wrathful Pārtha (Arjuna)? Surely your two ears have not failed you?”
विशोक उवाच