अद्य राज्ये करिष्यामि धृतराष्ट्रं जनेश्वरम् “मैं आज ही पुत्र, पौत्र, मन््त्री और सेवकोंसहित राजा धृतराष्ट्रको राज्यकी ओरसे निराश कर दूँगा
sañjaya uvāca | adya rājye kariṣyāmi dhṛtarāṣṭraṃ janeśvaram |
Sañjaya said: “Today, in the matter of the kingdom, I shall render King Dhṛtarāṣṭra—lord of men—bereft of hope.” (The utterance conveys a decisive intent to strip the blind monarch of confidence and effective sovereignty, implying political and moral collapse amid the war’s crisis.)
संजय उवाच
The line underscores how kingship without righteous grounding becomes fragile: in a dharma-crisis, authority can be reduced to mere form, and a ruler may be left hopeless when events and consequences overtake him.
In the Karṇa Parva war context, a speaker (reported by Sañjaya) declares an immediate resolve to shatter Dhṛtarāṣṭra’s confidence regarding the kingdom—signaling impending political ruin and the collapse of the Kaurava cause.