Next Verse

Shloka 1

अकाल चतु:ःसप्ततितमो< ध्याय: अर्जुनके वीरोचित उदगार संजय उवाच स केशवस्य बी भत्सु: श्रुत्वा भारत भाषितम्‌ । विशोकः: सम्प्रहृष्टश्न क्षणेन समपद्यत,संजय कहते हैं--भरतनन्दन! भगवान्‌ श्रीकृष्णका यह भाषण सुनकर अर्जुन एक ही क्षणमें शोकरहित एवं हर्ष और उत्साहसे सम्पन्न हो गये

Sañjaya said: “O scion of Bharata! Hearing Keśava’s words, Arjuna in a single moment became free of sorrow, filled with joy and ardor.”

सःhe (that one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
केशवस्यof Keśava (Kṛṣṇa)
केशवस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Genitive, Singular
बीभत्सुःBībhatsu (Arjuna)
बीभत्सुः:
Karta
TypeNoun
Rootबीभत्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Karana
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
भारतO Bhārata
भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
भाषितम्speech, what was spoken
भाषितम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाषित
FormNeuter, Accusative, Singular
विशोकःfree from grief
विशोकः:
Karta
TypeAdjective
Rootविशोक
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्प्रहृष्टःgreatly delighted
सम्प्रहृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्प्रहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षणेनin a moment / by a moment
क्षणेन:
Karana
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Instrumental, Singular
समपद्यतbecame, attained (a state)
समपद्यत:
TypeVerb
Rootसम् + पद्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Ātmanepada

संजय उवाच