Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

स्थिरा बुद्धिनरिन्द्रस्य धार्तराष्ट्स्य मानद

sthirā buddhir narendrasya dhārtarāṣṭrasya mānada

Sanjaya said: “O bestower of honor, the resolve of the Dhartarashtra king remained firm.”

स्थिराsteady, firm
स्थिरा:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थिर
FormFeminine, Nominative, Singular
बुद्धिःintellect, resolve
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
नर-इन्द्रस्यof the king (lord of men)
नर-इन्द्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनरेन्द्र
FormMasculine, Genitive, Singular
धार्तराष्ट्रस्यof Dhṛtarāṣṭra’s (son/descendant), i.e., Duryodhana
धार्तराष्ट्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Genitive, Singular
मानदO giver of honor (address)
मानद:
Sampradana
TypeNoun
Rootमानद
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

The verse highlights steadfast resolve in a ruler—an ethical pivot in epic narrative, since firmness of judgment can uphold dharma when guided by wisdom, or deepen ruin when tied to attachment and partiality.

Sanjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the king’s mind/decision remains firm, indicating Dhṛtarāṣṭra’s settled stance amid the unfolding crisis of the Kurukṣetra war.