पाज्चालै: पाण्डवैर्मत्स्यै: कारूषैश्लेदिभि: सह । त्वया गुप्तैरमित्रघ्नै: कृत: शत्रुगणक्षय:,“तुमसे सुरक्षित हुए इन पाण्डव, पांचाल, मत्स्य, करूष तथा चेदिदेशीय शत्रुनाशक वीरोंने शत्रुसमूहोंका संहार कर डाला है
pāñcālaiḥ pāṇḍavair matsyaiḥ kārūṣaiś cedibhiḥ saha | tvayā guptair amitraghnaiḥ kṛtaḥ śatrugaṇakṣayaḥ ||
Sañjaya said: “Protected by you, those enemy-slaying warriors—the Pāṇḍavas along with the Pāñcālas, Matsyas, Kāruṣas, and Cedis—have brought about the destruction of the enemy hosts.”
संजय उवाच