Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

पाज्चालै: पाण्डवैर्मत्स्यै: कारूषैश्लेदिभि: सह । त्वया गुप्तैरमित्रघ्नै: कृत: शत्रुगणक्षय:,“तुमसे सुरक्षित हुए इन पाण्डव, पांचाल, मत्स्य, करूष तथा चेदिदेशीय शत्रुनाशक वीरोंने शत्रुसमूहोंका संहार कर डाला है

pāñcālaiḥ pāṇḍavair matsyaiḥ kārūṣaiś cedibhiḥ saha | tvayā guptair amitraghnaiḥ kṛtaḥ śatrugaṇakṣayaḥ ||

Sañjaya said: “Protected by you, those enemy-slaying warriors—the Pāṇḍavas along with the Pāñcālas, Matsyas, Kāruṣas, and Cedis—have brought about the destruction of the enemy hosts.”

पाञ्चालैःby the Panchalas
पाञ्चालैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Instrumental, Plural
पाण्डवैःby the Pandavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural
मत्स्यैःby the Matsyas
मत्स्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootमत्स्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
कारूषैःby the Karushas
कारूषैः:
Karana
TypeNoun
Rootकारूष
FormMasculine, Instrumental, Plural
चेदिभिःby the Cedis
चेदिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootचेदि
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
गुप्तैःprotected/guarded
गुप्तैः:
Karana
TypeAdjective
Rootगुप्त
FormMasculine, Instrumental, Plural
अमित्रघ्नैःenemy-slaying
अमित्रघ्नैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअमित्रघ्न
FormMasculine, Instrumental, Plural
कृतःwas done/made
कृतः:
TypeVerb
Rootकृ
FormMasculine, Nominative, Singular
शत्रुगणक्षयःdestruction of the host of enemies
शत्रुगणक्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootशत्रुगणक्षय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
P
Pāñcālas
M
Matsyas
K
Kāruṣas
C
Cedis