Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

तेजसा वह्लिसदृशो वायुवेगसमो जवे । अन्तकप्रतिम: क्रोधे सिंहसंहननो बली,प्रयाहि शीघ्र॑ गोविन्द सूतपुत्रजिघांसया । “गोविन्द! अब मेरा रथ तैयार हो। उसमें पुनः उत्तम घोड़े जोते जायँ और मेरे उस विशाल रथमें सब प्रकारके अस्त्र-शस्त्र सजाकर रख दिये जायाँ। अअभ्वारोहियोंद्वारा सिखलाये और टहलाये गये घोड़े रथसम्बन्धी उपकरणोंसे सुसज्जित हो शीघ्र यहाँ आवें और आप सूतपुत्रके वधकी इच्छासे जल्दी ही यहाँसे प्रस्थान कीजिये” कर्ण तेजमें अग्निके सदृश, वेगमें वायुके समान, क्रोधमें यमराजके तुल्य, सुदृढ़ शरीरमें सिंहके सदृश तथा बलवान्‌ है

sañjaya uvāca | tejasā vahlisadṛśo vāyuvegāsamo jave | antakapratimaḥ krodhe siṃhasaṃhanano balī | prayāhi śīghraṃ govinda sūtaputrajighāṃsayā |

Sañjaya said: “Karna is like blazing fire in splendor, like the wind in speed, like Death itself in wrath, lion-built in frame, and mighty in strength. Therefore, Govinda, set out at once—driven by the resolve to slay the charioteer’s son.”

तेजसाby/with splendor (in splendor)
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
वह्लि-सदृशःlike fire
वह्लि-सदृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootवह्लि-सदृश
FormMasculine, Nominative, Singular
वायु-वेग-समःequal to the wind's speed
वायु-वेग-समः:
Karta
TypeAdjective
Rootवायु-वेग-सम
FormMasculine, Nominative, Singular
जवेin swiftness
जवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजव
FormMasculine, Locative, Singular
अन्तक-प्रतिमःlike Antaka (Death)
अन्तक-प्रतिमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्तक-प्रतिम
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रोधेin anger
क्रोधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Locative, Singular
सिंह-संहननःhaving a lion-like build
सिंह-संहननः:
Karta
TypeAdjective
Rootसिंह-संहनन
FormMasculine, Nominative, Singular
बलीstrong, powerful
बली:
Karta
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रयाहिdepart, set out
प्रयाहि:
TypeVerb
Rootया (प्र-या)
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र
गोविन्दO Govinda
गोविन्द:
TypeNoun
Rootगोविन्द
FormMasculine, Vocative, Singular
सूत-पुत्र-जिघांसयाwith the desire to kill the charioteer's son
सूत-पुत्र-जिघांसया:
Karana
TypeNoun
Rootसूत-पुत्र-जिघांसा
FormFeminine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
Govinda (Kṛṣṇa)
K
Karna (implied by description and by 'sūtaputra')
A
Antaka (Death personified)
V
Vahni/Vahli (Fire)
V
Vāyu (Wind)
S
Siṃha (Lion)