Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

दृष्टवा तु पतितं पद्भ्यां धर्मराजो युधिष्ठिर: । धनंजयममित्रघ्नं रुदन्तं भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ! धर्मराज युधिष्छिरने शत्रुसूदन, भाई धनंजयको अपने चरणोंपर गिरकर रोते देख बड़े स्नेहसे उठाकर हृदयसे लगा लिया। फिर वे भूपाल धर्मराज भी फूट-फूटकर रोने लगे

dṛṣṭvā tu patitaṃ padbhyāṃ dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ | dhanañjayam amitraghnaṃ rudantaṃ bharatarṣabha ||

Sañjaya said: Seeing Dhanañjaya (Arjuna)—the slayer of foes—fallen at his feet and weeping, King Yudhiṣṭhira, steadfast in dharma, lifted him up with deep affection and embraced him to his heart. Overwhelmed by the weight of kinship and the calamity of war, that righteous king himself then broke down and wept aloud.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पतितम्fallen (one)
पतितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपतित
FormMasculine, Accusative, Singular
पद्भ्याम्by/at (his) two feet
पद्भ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Instrumental, Dual
धर्मराजःKing of Dharma (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
धनंजयम्Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
अमित्रघ्नम्slayer of foes
अमित्रघ्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमित्रघ्न
FormMasculine, Accusative, Singular
रुदन्तम्weeping
रुदन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootरुद्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरतश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmarāja)
A
Arjuna (Dhanañjaya, Amitraghna)
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by the vocative bharatarṣabha)