Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

कर्णस्य सेनापत्यं, माकरव्यूहः, पाण्डवानामर्धचन्द्रव्यूहः

Karna’s Command; Mākara Formation; Pandava Crescent Counter-Array

दुर्योधनो नागकुलस्य मध्ये व्यवस्थित: सिंह इवाबभासे । रथेन जाम्बूनदभूषणेन व्यवस्थित: समरे योत्स्यमान:,हाथियोंकी सेनाके बीच जो अपने सुवर्णभूषित रथके द्वारा उपस्थित हो सिंहके समान सुशोभित होता है, वह राजा दुर्योधन भी समरांगणमें जूझनेके लिये खड़ा है

sañjaya uvāca | duryodhano nāgakulasya madhye vyavasthitaḥ siṃha ivābabhāse | rathena jāmbūnadabhūṣaṇena vyavasthitaḥ samare yotsyamānaḥ ||

Sañjaya said: In the midst of the elephant divisions, King Duryodhana stood forth, shining like a lion. Mounted on his chariot adorned with Jāmbūnada gold, he remained poised on the battlefield, resolved to fight.

दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
नागकुलस्यof the herd/line of elephants
नागकुलस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनागकुल
FormNeuter, Genitive, Singular
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
व्यवस्थितःstanding/posted
व्यवस्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootव्यवस्था
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त), स्था, वि + अव
सिंहःa lion
सिंहः:
Karta
TypeNoun
Rootसिंह
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अबभासेshone/appeared
अबभासे:
TypeVerb
Rootभास्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Ātmanepada
रथेनby/with a chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
जाम्बूनदभूषणेनwith golden ornaments (Jāmbūnada-gold adornment)
जाम्बूनदभूषणेन:
Karana
TypeNoun
Rootजाम्बूनदभूषण
FormNeuter, Instrumental, Singular
व्यवस्थितःstanding/posted
व्यवस्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootव्यवस्था
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त), स्था, वि + अव
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
योत्स्यमानःabout to fight/intending to fight
योत्स्यमानः:
Karta
TypeVerb
Rootयुध्
FormMasculine, Nominative, Singular, Future active participle (शतृ/श्यन्), लृट् (sense), Ātmanepada (yo-tsya-māna)

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
E
elephant divisions (nāgakula)
G
gold-adorned chariot (jāmbūnada-bhūṣaṇa ratha)

Educational Q&A

The verse contrasts external grandeur and battlefield courage with the deeper ethical question of rightful conduct: a leader may appear lion-like in power and splendor, yet if driven by pride and unjust aims, such brilliance does not equal dharma.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana is positioned amid the elephant troops, standing ready to fight, radiant on a chariot decorated with fine gold—an image of confident readiness at the opening of combat movements in the Karṇa Parva.