कर्णनिधनवृत्तान्तनिवेदनम् | Reporting Karṇa’s Fall to Yudhiṣṭhira
विदुरो वा तथा क्षत्ता कुन्ती वापि यशस्विनी । तत् ते वक्ष्यामि तत्त्वेन निबोधैतद् धनंजय,पाण्डुनन्दन! मैं तुम्हें यह धर्मका रहस्य बता रहा हूँ। धनंजय! पितामह भीष्म, पाण्डुपुत्र युधिष्ठिर विदुरजी अथवा यशस्विनी कुन्तीदेवी--ये लोग तुम्हें धर्मके जिस तत्त्वका उपदेश कर सकते हैं, उसीको मैं ठीक-ठीक बता रहा हूँ। इसे ध्यान देकर सुनो
viduro vā tathā kṣattā kuntī vāpi yaśasvinī | tat te vakṣyāmi tattvena nibodha etad dhanaṃjaya pāṇḍunandana ||
Śrī Kṛṣṇa said: “Whether it be Vidura, the chamberlain (Kṣattā), or the illustrious Kuntī—whatever principle of dharma they could teach you, I shall now declare to you in its true essence. Attend carefully to this, O Dhanañjaya, son of Pāṇḍu.”
श्रीकृष्ण उवाच