Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अर्जुनकर्णसंनिपातवर्णनम् / The Convergence of Arjuna and Karṇa

जाग्रत्स्वपंश्व॒ कौन्तेय कर्णमेव सदा हाहम्‌ | पश्यामि तत्र तत्रैव कर्णभूतमिदं जगत्‌,कुन्तीनन्दन! मैं जागते और सोते समय सदा कर्णको ही देखा करता था। यह सारा जगत्‌ मेरे लिये जहाँ-तहाँ कर्णमय हो रहा था

jāgratsvapnaṃś ca kaunteya karṇam eva sadā aham | paśyāmi tatra tatraiva karṇabhūtam idaṃ jagat ||

Yudhiṣṭhira said: “O son of Kuntī, whether awake or in sleep, I have continually been seeing only Karṇa. Everywhere I look, this whole world appears to me as though it has become Karṇa.”

जाग्रत्while awake
जाग्रत्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootजाग्रत् (जागृ धातु-सम्भव वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine, Locative, Singular
स्वपन्while sleeping
स्वपन्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस्वपन् (स्वप् धातु-सम्भव वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कौन्तेयO son of Kunti
कौन्तेय:
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
एवonly/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
पश्यामिI see
पश्यामि:
TypeVerb
Rootपश्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तत्रthere (here and there)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कर्णभूतम्become Karna / consisting of Karna
कर्णभूतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकर्णभूत
FormNeuter, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
जगत्world
जगत्:
Karma
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Accusative, Singular

युधिषछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kaunteya (son of Kuntī)
K
Karṇa
J
Jagat (the world)