Next Verse

Shloka 1

अर्जुनकर्णयोर्युद्धवर्णनम्

Description of the Arjuna–Karṇa Engagement and Counsel to Duryodhana

अफड-ए क्र पजञज्चषष्टितमो< ध्याय: भीमसेनको युद्धका भार सौंपकर श्रीकृष्ण और अर्जुनका युधिष्ठिरके पास जाना संजय उवाच द्रौणिं पराजित्य ततोडग्रधन्वा कृत्वा महद्‌ दुष्करं शूरकर्म । आलोकयामास ततः: स्वसैन्यं धनंजय: शत्रुभिरप्रधृष्य:,संजय कहते हैं--महाराज! तदनन्तर उत्तम धनुष धारण करनेवाले तथा शत्रुओंके लिये अजेय अर्जुनने दूसरोंके लिये दुष्कर वीरोचित कर्म करके अश्वत्थामाको हराकर फिर अपनी सेनाका निरीक्षण किया

sañjaya uvāca | drauṇiṁ parājitya tato 'gradhanvā kṛtvā mahad duṣkaraṁ śūra-karma | ālokayāmāsa tataḥ sva-sainyaṁ dhanañjayaḥ śatrubhir apradhṛṣyaḥ ||

Sañjaya said: “O King, thereafter Arjuna—bearing the foremost bow and unassailable by his foes—having defeated Droṇa’s son (Aśvatthāman) and having accomplished a great deed of heroic difficulty, surveyed his own army.”

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
द्रौणिम्Drona's son (Ashvatthaman)
द्रौणिम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Accusative, Singular
पराजित्यhaving defeated
पराजित्य:
TypeVerb
Rootपराजि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अग्रधन्वाhe whose bow is foremost/excellent (the great archer)
अग्रधन्वा:
Karta
TypeAdjective
Rootअग्रधन्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
दुष्करम्hard to do
दुष्करम्:
TypeAdjective
Rootदुष्कर
FormNeuter, Accusative, Singular
शूरकर्मa heroic deed
शूरकर्म:
Karma
TypeNoun
Rootशूरकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
आलोकयामासlooked at/inspected
आलोकयामास:
TypeVerb
Rootआलोकय्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
स्वसैन्यम्his own army
स्वसैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
धनंजयःDhananjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
शत्रुभिःby enemies
शत्रुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Instrumental, Plural
अप्रधृष्यःunassailable/irresistible
अप्रधृष्यः:
TypeAdjective
Rootअप्रधृष्य
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Dhanañjaya)
A
Aśvatthāman (Drauṇi)
A
Arjuna’s army (sva-sainya)
E
enemies (śatravaḥ)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ideal of performing difficult duties with courage and then exercising responsible leadership—after victory, a warrior-leader must assess the condition of his own forces rather than be carried away by triumph.

Sañjaya reports that Arjuna has just overcome Aśvatthāman in battle; having completed this hard heroic feat, Arjuna turns to inspect the state of the Pāṇḍava army.