Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

कर्णार्जुनसमागमः — The Karṇa–Arjuna Confrontation

Cosmic Spectatorship and Vows

ततोडअर्जुनो हयान्‌ हत्वा सर्वास्तस्य महात्मन: । चकार समरे भूमिं शोणितौघतरज्ञषिणीम्‌

tato 'rjuno hayān hatvā sarvāṁs tasya mahātmanaḥ | cakāra samare bhūmiṁ śoṇitaughatararṣiṇīm ||

Sañjaya said: Then Arjuna, having slain all the horses of that great warrior, turned the battlefield ground into a torrent-swept expanse of blood. The narration underscores the grim ethical weight of war: even when fought as a duty, its immediate fruit is devastation, and prowess is measured in terrible, irreversible costs.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
FormAbsolutive (क्त्वा), indeclinable; from √हन्
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
तस्यof him/that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
चकारmade
चकार:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
भूमिम्the ground, earth
भूमिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Accusative, Singular
शोणित-ओघ-तरङ्गिणीम्having waves of streams of blood
शोणित-ओघ-तरङ्गिणीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशोणित-ओघ-तरङ्गिणी
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
H
horses (chariot-horses)
B
battlefield ground (bhūmi)
B
blood (śoṇita)

Educational Q&A

The verse highlights the moral gravity of righteous warfare: even when undertaken as kṣatriya-duty, victory manifests through destruction. It invites reflection on responsibility, restraint, and the tragic human cost embedded in dharma-driven conflict.

Sañjaya reports that Arjuna strikes down all the horses of a great warrior’s chariot, disabling his mobility. The slaughter is so intense that the battlefield is described as flowing with a torrent of blood.