Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

कर्णार्जुनसमागमः — The Karṇa–Arjuna Confrontation

Cosmic Spectatorship and Vows

स दिश: प्रदिशश्वैव च्छादयित्वा हाुजिदह्ागै: । वासुदेवं त्रिभिर्बाणैरविध्यद्‌ दक्षिणे भुजे,उसने सीधे जानेवाले बाणोंके द्वारा सम्पूर्ण दिशाओं और कोणोंको आच्छादित करके श्रीकृष्णकी दाहिनी भुजामें तीन बाण मारे

sa diśaḥ pradiśaś caiva chādayitvā hājidahāgaiḥ | vāsudevaṃ tribhir bāṇair avidhyad dakṣiṇe bhuje ||

Sañjaya said: Covering the quarters and the intermediate directions with his swift, straight-flying arrows, he struck Vāsudeva (Kṛṣṇa) with three shafts on the right arm—an act that heightens the battle’s ferocity and shows that even Arjuna’s charioteer faced peril under the relentless code of war.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दिशःdirections
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
प्रदिशःintermediate directions (quarters)
प्रदिशः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
च्छादयित्वाhaving covered/veiled
च्छादयित्वा:
TypeVerb
Rootछाद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
अजिह्मगैःwith straight-going (un-crooked) [arrows]
अजिह्मगैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअजिह्मग
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
वासुदेवम्Vasudeva (Krishna)
वासुदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
अविध्यत्pierced/struck
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formलङ् (Imperfect), Parasmaipada, Third, Singular
दक्षिणेin/on the right
दक्षिणे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदक्षिण
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
भुजेarm
भुजे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभुज्
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
A
arrows (bāṇa)
D
directions/quarters (diś, pradiś)