Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

कर्णार्जुनसमागमः — The Karṇa–Arjuna Confrontation

Cosmic Spectatorship and Vows

ततः क्रुद्धो महाराज द्रोणपुत्र: प्रतापवान्‌ । अर्जुन वासुदेवं च छादयामास सायकै:,महाराज! तब क्रोधमें भरे हुए प्रतापी द्रोणपुत्रने अर्जुन और श्रीकृष्णको अपने बाणोंसे ढक दिया

tataḥ kruddho mahārāja droṇaputraḥ pratāpavān | arjuna-vāsudevaṃ ca chādayāmāsa sāyakaiḥ ||

Sañjaya said: Then, O King, the valiant son of Droṇa, inflamed with anger, showered his arrows so thickly that he seemed to cover both Arjuna and Vāsudeva (Kṛṣṇa).

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुध् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
द्रोणपुत्रःDrona's son (Ashvatthaman)
द्रोणपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोणपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतापवान्mighty, valiant
प्रतापवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
वासुदेवम्Vasudeva (Krishna)
वासुदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
छादयामासcovered, showered over
छादयामास:
TypeVerb
Rootछाद्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇaputra (Aśvatthāmā)
A
Arjuna
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
A
arrows (sāyaka)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) can intensify aggression and cloud discernment in conflict, whereas Arjuna’s alignment with Vāsudeva (Kṛṣṇa) evokes steadiness and right orientation amid violence—an implicit contrast between passion-driven action and guided composure.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Droṇa’s son Aśvatthāmā, enraged, unleashes such a dense volley of arrows that Arjuna and Kṛṣṇa appear ‘covered’ by them—signaling a fierce escalation in the battle.