Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

कर्णपुत्रवधः (The Fall of Vṛṣasena) — Karṇa Parva, Adhyāya 62

समासाद्य तु राजानं दुर्योधनहितेप्सया । सूतपुत्रस्त्रिभिस्ती&णैरविव्याध परमेषुभि:,उस समय वीर युधिष्ठिर बाणोंसे क्षत-विक्षत होकर अचेत-से हो रहे थे और नकुल- सहदेवके बीचमें होकर धीरे-धीरे छावनीकी ओर जा रहे थे। उस अवस्थामें राजा युधिष्ठिरके पास पहुँचकर सूतपुत्र कर्णने दुर्योधनके हितकी इच्छासे परम उत्तम तीन तीखे बाणोंद्वारा उन्हें पुन: घायल कर दिया

samāsādya tu rājānaṃ duryodhana-hitepsayā | sūtaputras tribhis tīkṣṇair avivyādha paramaiḥ śaraiḥ ||

Sañjaya said: Approaching the king (Yudhiṣṭhira) with the intent to secure Duryodhana’s advantage, Karṇa—the charioteer’s son—pierced him again with three supremely sharp arrows.

समासाद्यhaving approached
समासाद्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
दुर्योधन-हित-ईप्सयाwith the desire for Duryodhana's welfare
दुर्योधन-हित-ईप्सया:
Karana
TypeNoun
Rootदुर्योधनहितेच्छा/ईप्सा
FormFeminine, Instrumental, Singular
सूत-पुत्रःthe charioteer's son (Karna)
सूत-पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
तीक्ष्णैःsharp
तीक्ष्णैः:
Karana
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अविव्याधpierced/wounded
अविव्याध:
TypeVerb
Rootअवि-√व्यध्
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, Third, Singular, कर्तरि
परम-इषुभिःwith excellent arrows
परम-इषुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपरमेषु
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
D
Duryodhana
K
Karṇa
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights the tension between personal compassion and battlefield duty: Karṇa acts from allegiance to Duryodhana and the strategic demands of war, illustrating how kṣatriya conduct can prioritize victory and loyalty even when the opponent is already wounded.

As Yudhiṣṭhira is retreating in a weakened state, Karṇa reaches him and, seeking Duryodhana’s advantage, strikes him again with three exceptionally sharp arrows.