Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

कर्णपुत्रवधः (The Fall of Vṛṣasena) — Karṇa Parva, Adhyāya 62

(हते हास्मिन्‌ ध्रुवं पार्थ: स्वाञ्जेष्यति नो रथान्‌ | तस्मिन्‌ हि धार्तराष्ट्रस्य निहते तु ध्रुवी जय: ।। “इनके मारे जानेपर अर्जुन निश्चय ही हमारे सारे महारथियोंको जीत लेंगे। परंतु अर्जुनके मारे जानेपर धृतराष्ट्रपुत्र दुर्योधनकी विजय अवश्यम्भावी है। ध्वजोडसौ दृश्यते तस्य रोचमानों5शुमानिव । एनं जहि महाबाहो कि ते हत्वा युधिष्ठिरम्‌ ।।) “महाबाहो! अर्जुनका यह सूर्यके समान प्रकाशमान ध्वज दिखायी देता है। तुम इन्हींको मारो, युधिष्ठिरका वध करनेसे तुम्हारा क्या लाभ है? शड्खयोर्ध्यायतो: शब्द: सुमहानेष कृष्णयो:

sañjaya uvāca |

hate hāsmin dhruvaṃ pārthaḥ svāñ jeṣyati no rathān |

tasmin hi dhārtarāṣṭrasya nihate tu dhruvī jayaḥ ||

dhvajo 'sau dṛśyate tasya rocamāno 'ṃśumān iva |

enaṃ jahi mahābāho kiṃ te hatvā yudhiṣṭhiram ||

śaṅkhayor dhyāyatoḥ śabdaḥ sumahān eṣa kṛṣṇayoḥ ||

Sañjaya said: “If this one is slain, Pārtha (Arjuna) will surely overcome our chariot-warriors. But if Arjuna is slain, then victory for the son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana) becomes certain. Look—his banner is visible, shining like the sun. Strike him down, O mighty-armed one; what gain is there for you in killing Yudhiṣṭhira? And now a very great sound arises—the reverberation of the conches of the two Kṛṣṇas (Kṛṣṇa and Arjuna), as they set their minds upon battle.”

हतेwhen (he is) slain
हते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootहन्
Formpast passive participle, masculine, locative, singular
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
अस्मिन्in this (one/person)
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, locative, singular
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
TypeIndeclinable
Rootध्रुव
पार्थःArjuna (son of Pritha)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, nominative, singular
स्वान्our own
स्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
Formmasculine, accusative, plural
जेष्यतिwill conquer
जेष्यति:
TypeVerb
Rootजि
Formsimple future (luṭ), 3rd, singular, parasmaipada
नःof us/our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive, plural
रथान्chariots (chariot-warriors)
रथान्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
Formmasculine, accusative, plural
तस्मिन्when he/that one (is)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, locative, singular
हिfor/indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
धार्तराष्ट्रस्यof the son of Dhritarashtra
धार्तराष्ट्रस्य:
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
Formmasculine, genitive, singular
निहतेwhen (he is) slain
निहते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootनि-हन्
Formpast passive participle, masculine, locative, singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ध्रुवीcertain/assured
ध्रुवी:
TypeAdjective
Rootध्रुव
Formfeminine, nominative, singular
जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pārtha)
D
Duryodhana (Dhārtarāṣṭra)
D
Dhṛtarāṣṭra
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kṛṣṇa
A
Arjuna (as one of the ‘two Kṛṣṇas’)
A
Arjuna’s banner (dhvaja)
C
conches (śaṅkha)