Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

दुःशासनवधः (Duḥśāsana-vadha) — Bhīma’s vow-fulfillment in combat

स विद्ध: सहदेवेन रराजाचलसंनिभ:

sa viddhaḥ sahadevena rarājācalasaṃnibhaḥ

Sanjaya said: Struck by Sahadeva, he still shone forth—steadfast and unshaken—like a mountain. Even when wounded in battle, the warrior’s bearing remains a measure of resolve and martial duty amid the harsh ethics of war.

सःhe (that one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्धःpierced, wounded
विद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootविद् (वेधने) → विद्ध (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
सहदेवेनby Sahadeva
सहदेवेन:
Karana
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Instrumental, Singular
रराजshone
रराज:
TypeVerb
Rootराज् (दीप्तौ) (लिट्)
FormPerfect (लिट्), Third, Singular
अचलसंनिभःlike a mountain
अचलसंनिभः:
Karta
TypeAdjective
Rootअचल + संनिभ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
S
Sahadeva