Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

कर्णपर्व — अध्याय ५७

Arjuna’s targeted advance; Śalya–Karṇa dialogue; interception attempts

त्रिभागश्नावशिष्टोडयं दिवसस्य जनार्दन । नच मां धार्तराष्ट्रेषु कच्चिद्‌ युध्यति संयुगे,“जनार्दन! इस सम्पूर्ण दिनके ये तीन भाग ही शेष रह गये हैं। दुर्योधनकी सेनाओंमेंसे कोई भी मेरे साथ युद्ध नहीं कर रहा है'

sañjaya uvāca |

tribhāgaś cāvaśiṣṭo 'yaṃ divasasya janārdana |

na ca māṃ dhārtarāṣṭreṣu kaścid yudhyati saṃyuge ||

Sañjaya said: “O Janārdana, only three parts of this day now remain. Yet among the sons of Dhṛtarāṣṭra none engages me in battle. Their refusal to meet me in combat shows a collapse of martial resolve and duty at a decisive hour, when a kṣatriya’s obligation is to stand and fight rather than withdraw from a righteous contest.”

त्रिभागःthree parts (i.e., three quarters)
त्रिभागः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रि + भाग
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अवशिष्टःremaining
अवशिष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवशिष्ट (from √शिष्/√शेष् 'to remain')
FormMasculine, Nominative, Singular
उदयम्rise; (here) the day’s course/portion (intended sense: the day)
उदयम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदय
FormMasculine, Accusative, Singular
दिवसस्यof the day
दिवसस्य:
TypeNoun
Rootदिवस
FormMasculine, Genitive, Singular
जनार्दनO Janārdana (Krishna)
जनार्दन:
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
धार्तराष्ट्रेषुamong the Dhārtarāṣṭras (sons/forces of Dhṛtarāṣṭra)
धार्तराष्ट्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र (patronymic of Dhṛtarāṣṭra)
FormMasculine, Locative, Plural
कच्चित्surely? I hope; is it the case that…?
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
युध्यतिfights
युध्यति:
TypeVerb
Root√युध्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
J
Janārdana (Kṛṣṇa)
D
Dhārtarāṣṭras (Kauravas)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical expectation of steadfastness in one’s duty: in a war context, it criticizes the failure of warriors to uphold kṣatriya-dharma by avoiding engagement when the day is nearing its end.

Sañjaya addresses Kṛṣṇa (Janārdana), noting that only a short portion of the day remains, yet none from the Kaurava side (Dhārtarāṣṭras) is coming forward to fight him in the ongoing battle.