Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च

Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter

सूतपुत्रो रणे क्रुद्ध: पाण्डवानामनीकिनीम्‌

sūtaputro raṇe kruddhaḥ pāṇḍavānām anīkinīm

Sañjaya said: In the thick of battle, the charioteer’s son Karṇa, inflamed with wrath, advanced against the Pandavas’ army.

सूतपुत्रःthe charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
क्रुद्धःangry, enraged
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुध्
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
अनीकिनीम्the army, host
अनीकिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनीकिनी
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

सूतपुत्र (कर्ण)
पाण्डवाः
अनीकिनी (सेना)