Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च

Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter

भनुर्मण्डलमेवास्य दृश्यते युधि भारत । सायकाश्रैव दृश्यन्ते निश्चरन्त: समन्ततः

bhānur-maṇḍalam evāsya dṛśyate yudhi bhārata | sāyakāś caiva dṛśyante niścarantaḥ samantataḥ ||

Sañjaya said: “O Bhārata, in the midst of battle only the circle of his blazing radiance could be seen; and arrows alone were seen streaming forth in every direction.”

भानु-मण्डलम्the sun’s disc
भानु-मण्डलम्:
Karta
TypeNoun
Rootभानु-मण्डल
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अस्यof him/of this (one)
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada (passive sense)
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
सायकाःarrows
सायकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
दृश्यन्तेare seen/appear
दृश्यन्ते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada (passive sense)
निश्चरन्तःmoving forth/issuing out
निश्चरन्तः:
TypeVerb
Rootनिश्चर्
FormPresent active participle, Masculine, Nominative, Plural
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)
B
bhānu-maṇḍala (sun-disc, metaphorical radiance)
S
sāyaka (arrows)