Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

भीमसेनस्य वेगाभिपातः—विशोकसारथिसंवादश्च

Bhīma’s surge and dialogue with charioteer Viśoka

छिन्नथन्वा ततो द्रौणि: शक्‍्त्या शक्तिमतां वर:

chinnathanvā tato drauṇiḥ śaktyā śaktimatāṃ varaḥ

Sañjaya said: Then Droṇa’s son, his bow cut down, the foremost among the mighty, struck with his spear—pressing the battle onward despite the loss of his weapon.

छिन्नथन्वाwhose bow is cut/broken
छिन्नथन्वा:
Karta
TypeAdjective
Rootछिन्न-धन्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
द्रौणिःDrauni (Aśvatthāman, son of Droṇa)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्त्याwith a spear/javelin
शक्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
शक्तिमताम्of the spear-bearers / of the powerful (with spears)
शक्तिमताम्:
TypeAdjective
Rootशक्तिमत्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःthe best/excellent one
वरः:
Karta
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Drauṇi (Aśvatthāman)
Ś
Śakti (spear/javelin weapon)