Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा

Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying

ततो मुहूर्ताद्‌ राजेन्द्र नातिकृच्छाद्धसन्निव । विरथं भीमकर्माणं भीम॑ कर्णशक्षकार ह,राजेन्द्र! फिर एक भल्लसे उनके सारथिको यमलोक भेज दिया और तुरंत ही एक बाणसे उनके धनुषको भी काटकर बिना विशेष कष्टके ही मुहूर्तभरमें हँसते हुए-से कर्णने भयंकर पराक्रमी भीमसेनको रथहीन कर दिया

tato muhūrtād rājendra nātikṛcchād hasann iva | virathaṃ bhīmakarmāṇaṃ bhīmaṃ karṇaḥ śastrakāra ha ||

Sañjaya said: Then, O king, within a short while—and with no great exertion, as though smiling—Karna rendered the mighty Bhīma, famed for terrible deeds, without a chariot.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
मुहूर्तात्from/after a short while (a muhūrta)
मुहूर्तात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Ablative, Singular
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अतिकृच्छ्रात्from great difficulty; with excessive hardship
अतिकृच्छ्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअतिकृच्छ्र
FormNeuter, Ablative, Singular
हसन्laughing
हसन्:
Karta
TypeVerb
Rootहस्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
विरथम्chariotless
विरथम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
भीमकर्माणम्of terrible deeds; mighty in action
भीमकर्माणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभीमकर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
भीमसेनम्Bhīmasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अशक्नोत्was able; managed
अशक्नोत्:
TypeVerb
Rootशक्
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada
अकारयत्caused to be made/did (made him) chariotless
अकारयत्:
TypeVerb
Rootकृ (णिच्)
FormImperfect (Laṅ), causative, 3, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Karna
B
Bhīma (Bhīmasena)
C
chariot
B
bow
C
charioteer