Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira

Chapter 45

स्थितानभिमुखान्‌ घोरानन्योन्यमभिभाषत: । “देखो, सहस्रों घोर कंक और गीध एकत्र होकर सामने खड़े हैं और आपसमें कुछ बोल भी रहे हैं ।। र|ज्जिताश्चामरा युक्तास्तव कर्ण महारथे,प्रवरा: प्रज्वलन्त्येते ध्वजश्नैव प्रकम्पते । “कर्ण! तुम्हारे विशाल रथमें बँधे हुए ये रंगीन और श्रेष्ठ चँवर सहसा प्रज्वलित हो उठे हैं और तुम्हारी ध्वजा भी जोर-जोरसे हिलने लगी है

sañjaya uvāca |

sthitān abhimukhān ghorān anyonyam abhibhāṣataḥ |

"dekho, sahasroṃ ghora kaṅka aur gīdha ekatra hokar sāmane khaṛe haiṃ aur āpas meṃ kuch bol bhī rahe haiṃ" ||

rajjitāś ca āmara-yuktās tava karṇa mahā-rathe |

pravarāḥ prajvalanty ete dhvajaś caiva prakampate |

"karṇa! tumhāre viśāl ratha meṃ baṃdhe hue ye raṅgīn aur śreṣṭha cāṃvara sahasā prajvalit ho uṭhe haiṃ aur tumhārī dhvajā bhī jor-jor se hilne lagī hai" ||

Sañjaya said: “Look—terrible herons and vultures, in their thousands, have gathered and stand facing us, calling out to one another. And, O Karṇa, on your great chariot the splendid, brightly colored yak-tail fans seem to flare up as if ablaze, while your banner trembles violently.” In the moral atmosphere of the Mahābhārata’s war, such portents are not mere spectacle: they signal a disruption of auspicious order and warn that pride and aggression are drawing the combatants toward ruin, urging discernment where ambition refuses restraint.

स्थितान्standing
स्थितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्थित (स्था धातु, क्त)
FormMasculine, Accusative, Plural
अभिमुखान्facing (towards us)
अभिमुखान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअभिमुख
FormMasculine, Accusative, Plural
घोरान्terrible
घोरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Accusative, Plural
अन्योन्यम्mutually
अन्योन्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
अभिभाषतःthe two speak to each other / are speaking
अभिभाषतः:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-भाष्
FormPresent, Third, Dual
रज्जिताःcolored, dyed
रज्जिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootरज्जित (रञ्ज् धातु, क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
चामराःyak-tail fans (chowries)
चामराः:
Karta
TypeNoun
Rootचामर
FormMasculine, Nominative, Plural
युक्ताःfastened, attached
युक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुक्त (युज् धातु, क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
तवof you / your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormGenitive, Singular
कर्णO Karna
कर्ण:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
महारथेO great charioteer
महारथे:
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रवराःexcellent, foremost
प्रवराः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रवर
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रज्वलन्तिblaze forth
प्रज्वलन्ति:
TypeVerb
Rootप्र-√ज्वल्
FormPresent, Third, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
ध्वजःbanner, flag
ध्वजः:
Karta
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रकम्पतेtrembles, shakes
प्रकम्पते:
TypeVerb
Rootप्र-√कम्प्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
K
kaṅka (herons)
G
gīdha (vultures)
M
mahā-ratha (great chariot)
C
cāmara (royal yak-tail fans)
D
dhvaja (banner/standard)