Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyāya 41 — Kṛṣṇa’s Battlefield Briefing and the Renewal of the Great Engagement

प्रमुड्चन्तं बाणसंघानमेयान्‌ मर्मच्छिदो वीरहण: सुपत्रान्‌

pramuñcantaṃ bāṇasaṅghān ameyān marma-cchido vīra-haṇaḥ su-patrān

Sañjaya said: “He was releasing immeasurable volleys of arrows—well-feathered shafts that pierced vital points, slaying heroes—so that the battle’s violence intensified with deadly precision.”

प्रमुञ्चन्तम्releasing, discharging
प्रमुञ्चन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootप्र + मुच्
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Accusative, Singular
बाण-सङ्घान्masses/volleys of arrows
बाण-सङ्घान्:
Karma
TypeNoun
Rootबाण + सङ्घ
FormMasculine, Accusative, Plural
अमेयान्immeasurable, countless
अमेयान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमेय
FormMasculine, Accusative, Plural
मर्म-च्छिदःpiercing vital spots
मर्म-च्छिदः:
Karma
TypeAdjective
Rootमर्मन् + छिद्
FormMasculine, Accusative, Plural
वीर-हणःslaying heroes
वीर-हणः:
Karma
TypeAdjective
Rootवीर + हन्
FormMasculine, Accusative, Plural
सुपत्रान्well-feathered (arrows)
सुपत्रान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुपत्र
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
arrows (bāṇa)