Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyāya 36: Ghora-yuddha-varṇanam

A Clinical Description of the Intensified Engagement

एते चान्ये च बहव उत्पातास्तत्र दारुणा: | समत्पेतुर्विनाशाय कौरवाणां सुदारुणा:,ये तथा और भी बहुत-से भयंकर उत्पात वहाँ प्रकट हुए, जो कौरवोंके विनाशकी सूचना दे रहे थे

ete cānye ca bahava utpātās tatra dāruṇāḥ | samatpetur vināśāya kauravāṇāṃ sudāruṇāḥ ||

Sañjaya said: “These, and many other dreadful portents, manifested there—terrible in every way—converging as omens of destruction, foretelling the utter ruin of the Kauravas.”

एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येother
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
उत्पाताःportents, omens
उत्पाताः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्पात
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
दारुणाःterrible, dreadful
दारुणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदारुण
FormMasculine, Nominative, Plural
समत्पेतुःappeared, occurred (came upon)
समत्पेतुः:
TypeVerb
Rootसम् + अतिपत्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
विनाशायfor destruction
विनाशाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविनाश
FormMasculine, Dative, Singular
कौरवाणाम्of the Kauravas
कौरवाणाम्:
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Genitive, Plural
सुदारुणाःvery dreadful
सुदारुणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसु + दारुण
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kauravas
U
utpātāḥ (portents/omens)