Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Adhyāya 36: Ghora-yuddha-varṇanam

A Clinical Description of the Intensified Engagement

इदमपरमुपस्थितं पुन- स्तव निधनाय सुयुद्धमद्य वै | यदि न रिपुभयात्‌ पलायसे समरगतोडद्य हतोडसि सूतज,सूतपुत्र! अब आज तुम्हारे वधके लिये पुनः यह दूसरा उत्तम युद्ध उपस्थित हुआ है। यदि तुम शत्रुके भयसे भाग नहीं गये तो समरांगणमें पहुँचकर अवश्य मारे जाओगे

idam aparam upasthitaṃ punaḥ tava nidhanāya su-yuddham adya vai | yadi na ripu-bhayāt palāyase samara-gato 'dya hata 'si sūta-ja, sūta-putra ||

Śalya said: “Once again, today, another excellent battle has presented itself—meant for your destruction. If you do not flee out of fear of the enemy, then upon entering the battlefield today you will surely be slain, O charioteer-born, O son of a charioteer.”

इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
अपरम्another/second
अपरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormNeuter, Nominative, Singular
उपस्थितम्has arrived/is present
उपस्थितम्:
Karta
TypeParticiple
Rootउप-स्था
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
निधनायfor destruction/death
निधनाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootनिधन
FormNeuter, Dative, Singular
सुयुद्धम्a good/excellent battle
सुयुद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootसुयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
वैindeed/surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
not
:
TypeIndeclinable
Root
रिपु-भयात्from fear of the enemy
रिपु-भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरिपुभय
FormNeuter, Ablative, Singular
पलायसेyou flee/run away
पलायसे:
TypeVerb
Rootपलाय्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
समर-गतःhaving entered the battle
समर-गतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमरगत
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past participle, 'gone/entered')
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
हतःkilled/slain
हतः:
Karta
TypeParticiple
Rootहन्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
सूतजO charioteer-born (son of a suta)
सूतज:
TypeNoun
Rootसूतज
FormMasculine, Vocative, Singular
सूतपुत्रO son of a suta
सूतपुत्र:
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular

शल्य उवाच

S
Shalya
K
Karna

Educational Q&A

The verse highlights how speech can be used as psychological warfare: Shalya frames the coming combat as inevitable death for Karna and taunts him with social labels (“sūta-ja, sūta-putra”). Ethically, it warns that in war, words can wound and destabilize dharma by provoking anger, pride, and rash action.

On the battlefield, Shalya addresses Karna directly, declaring that another decisive fight has arrived specifically for Karna’s destruction. He challenges Karna not to flee from fear and predicts that if Karna enters the fray, he will be killed that very day.