Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Adhyāya 35 — Bhīmasena’s Counter-Encirclement and the Karṇa Engagement Escalation

अपि संतनयेयुर्ये भयं साक्षाच्छतक्रतो: । यदा श्रोष्यसि निर्घोषं विस्फूर्जितमिवाशने:

api saṃtanayeyur ye bhayaṃ sākṣāc chatakratoḥ | yadā śroṣyasi nirghoṣaṃ visphūrjitam ivāśaneḥ ||

Śalya said: “Even those who could dispel fear—fear as palpable as that inspired by Śatakratu (Indra) himself—will falter when you hear that dreadful roar, like the thunderous crash of a lightning-bolt.”

अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
संतनयेयुःwould spread/extend; would propagate
संतनयेयुः:
TypeVerb
Rootसंतनय् (सन् + तनु/तन्)
FormVidhi-linga (optative), present-system (optative sense), 3rd, plural, Parasmaipada
येwho; those who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, plural
भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
Formneuter, accusative, singular
साक्षात्directly; in person
साक्षात्:
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात्
शतक्रतोःof Śatakratu (Indra)
शतक्रतोः:
TypeNoun
Rootशतक्रतु
Formmasculine, genitive, singular
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
श्रोष्यसिyou will hear
श्रोष्यसि:
TypeVerb
Rootश्रु
FormLṛṭ (simple future), future, 2nd, singular, Parasmaipada
निर्घोषम्a loud sound; roar
निर्घोषम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिर्घोष
Formmasculine, accusative, singular
विस्फूर्जितम्roared; thundered
विस्फूर्जितम्:
TypeAdjective
Rootविस्फूर्जित (वि + स्फूर्ज् + क्त)
Formneuter, accusative, singular
इवlike; as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अशनेःof the thunderbolt; of thunder
अशनेः:
TypeNoun
Rootअशनि
Formfeminine, genitive, singular

शल्य उवाच

Ś
Śalya
Ś
Śatakratu (Indra)
A
aśani (thunderbolt/lightning)

Educational Q&A

The verse highlights how overwhelming sound and spectacle in battle can shake even those thought capable of mastering fear; true steadiness requires inner courage that is not dependent on external conditions.

Śalya is speaking in the Karṇa Parva, warning or taunting about an impending terrifying battle-roar—likened to thunder/lightning—suggesting it will unsettle warriors even of great reputation.