Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line

सारथ्ये कल्पितो देवैरीशानस्य महात्मन: । तस्मिन्नारोहति क्षिप्रं स्पन्दने लोकपूजिते

sārathye kalpito devair īśānasya mahātmanaḥ | tasminn ārohati kṣipraṃ spandane lokapūjite ||

He was appointed by the gods to the office of charioteer for the great-souled Īśāna (Śiva). Therefore, mount quickly upon that Spandana, the world-honoured conveyance.

सारथ्येin (the role of) charioteership
सारथ्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसारथ्य
FormNeuter, Locative, Singular
कल्पितःappointed/ordained
कल्पितः:
Karta
TypeAdjective
Rootकल्पित
FormMasculine, Nominative, Singular
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
ईशानस्यof Īśāna (Śiva)
ईशानस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootईशान
FormMasculine, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sampradana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्मिन्on/into that (chariot/vehicle)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
आरोहतिmounts/ascends
आरोहति:
Karta
TypeVerb
Rootआ-रुह्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
स्पन्दनेin/onto Spandana (name of the chariot/vehicle)
स्पन्दने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्पन्दन
FormNeuter, Locative, Singular
लोकपूजितेworld-honoured
लोकपूजिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootलोकपूजित
FormNeuter, Locative, Singular

पितामह उवाच

पितामह (Bhīṣma)
देवाः (the gods)
ईशान (Īśāna/Śiva)
स्पन्दन (Spandana—chariot/vehicle)

Educational Q&A

The verse underscores legitimacy and duty in action: when a means (here, a revered chariot/vehicle) is sanctioned by higher authority and tradition, one should act decisively and without hesitation in fulfilling one’s appointed role.

Bhīṣma speaks, pointing out that a particular charioteer/arrangement was divinely appointed for Īśāna (Śiva), and urges the listener to mount the famed, world-honoured Spandana quickly—an exhortation to proceed promptly with the next martial step.