Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

कर्णस्य दानप्रतिज्ञा–शल्योपदेश–वाक्ययुद्धम्

Karna’s Gift-Vows, Shalya’s Counsel, and the Battle of Words

चतुर्भिश्चतुरो वाहांस्तस्य हत्वा महारथ: । पजञ्चमेन शिर: कायात्‌ सारथेश्व समाक्षिपत्‌,महारथी युधिष्ठिरने उनमेंसे चार बाणोंद्वारा दुर्योधनके चारों घोड़ोंको मारकर पॉाँचवेंसे उसके सारथिका भी मस्तक धड़से काट गिराया

caturbhiś caturo vāhāṁs tasya hatvā mahārathaḥ | pañcamena śiraḥ kāyāt sārathes tu samākṣipat ||

Sañjaya said: The great chariot-warrior struck down Duryodhana’s four horses with four arrows; then, with a fifth, he severed the charioteer’s head from the body and cast it down. The scene underscores the ruthless precision of battlefield skill, where tactical necessity and the erosion of restraint move side by side amid the collapse of dharmic order in war.

चतुर्भिःwith four (arrows)
चतुर्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootचतुर्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
चतुरःfour
चतुरः:
Karma
TypeAdjective
Rootचतुर्
FormMasculine, Accusative, Plural
वाहान्horses (draught-animals)
वाहान्:
Karma
TypeNoun
Rootवाह
FormMasculine, Accusative, Plural
तस्यof him (his)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (sense)
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चमेनwith the fifth (arrow)
पञ्चमेन:
Karana
TypeAdjective
Rootपञ्चम
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
कायात्from the body
कायात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकाय
FormMasculine, Ablative, Singular
सारथेःof the charioteer
सारथेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Genitive, Singular
समाक्षिपत्he hurled/cast down
समाक्षिपत्:
TypeVerb
Rootसम्-आ-क्षिप्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
M
mahāratha (great chariot-warrior)
C
chariot horses (vāhāḥ)
C
charioteer (sārathi)
A
arrows

Educational Q&A

The verse highlights how, in the extremity of war, technical prowess and strategic targeting (horses, then charioteer) can override ordinary restraints; it invites reflection on how dharma becomes strained and ambiguous when victory is pursued through escalating violence.

Sañjaya reports that an elite warrior disables Duryodhana’s chariot by killing its four horses with four arrows and then kills the charioteer by beheading him with a fifth arrow, effectively neutralizing Duryodhana’s mobility and immediate combat capacity.