त्रिपुरदाह-इतिहासः
Tripura-destruction exemplum and counsel to Śalya
तस्य संचरतो राजन् मण्डलावर्तने तदा | क्षुरप्रेण सुतीक्ष्णेणन खड्गं चिच्छेद सुप्रभम्,राजन! सुतसोम जब अपनी चमकीली तलवारको मण्डलाकार घुमा रहा था, उसी समय शकुनिने तीखे क्षुरप्रसे उसके दो टुकड़े कर दिये
tasya sañcarato rājan maṇḍalāvartane tadā | kṣurapreṇa sutīkṣṇena khaḍgaṃ ciccheda suprabham ||
Sañjaya said: O King, as he moved about, whirling his sword in circular arcs, Śakuni—using a razor-sharp kṣurapra—cut that brilliantly shining sword to pieces. In the midst of battle, skill and stratagem can abruptly overturn a warrior’s advantage, reminding one that prowess must be joined with vigilance and steadiness of mind.
संजय उवाच