Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

त्रिपुरदाह-इतिहासः

Tripura-destruction exemplum and counsel to Śalya

युयुत्सुश्न ततो राजन्‌ शितधारेण पत्रिणा । उलूक॑ ताडयामास वच्ञेणेन्द्र इवाचलम्‌,राजन! तब युयुत्सुने तीखी धारवाले बाणसे महाबली उलूकको उसी प्रकार पीट दिया, जैसे इन्द्र पर्वतपर वज्रका प्रहार करते हैं

yuyutsus tu tato rājan śitadhāreṇa patriṇā | ulūkaṁ tāḍayāmāsa vajreṇendra ivācalam ||

Sañjaya said: Then, O King, Yuyutsu struck Ulūka with a sharp-edged, feathered arrow, smiting him as Indra strikes an immovable mountain with the thunderbolt.

युयुत्सुःYuyutsu
युयुत्सुः:
Karta
TypeNoun
Rootयुयुत्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
शितधारेणwith sharp-edged
शितधारेण:
Karana
TypeAdjective
Rootशितधार
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
पत्रिणाwith an arrow (feathered one)
पत्रिणा:
Karana
TypeNoun
Rootपत्रिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
उलूकम्Uluka
उलूकम्:
Karma
TypeNoun
Rootउलूक
FormMasculine, Accusative, Singular
ताडयामासstruck/smote
ताडयामास:
TypeVerb
Rootताड्
FormPeriphrastic Perfect (लिट्, आमास-योग), 3rd, Singular
वज्रेणwith the thunderbolt
वज्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootवज्र
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अचलम्a mountain
अचलम्:
Karma
TypeNoun
Rootअचल
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
Y
Yuyutsu
U
Ulūka
I
Indra
V
vajra (thunderbolt)
A
arrow (śitadhāra patriṇa)
M
mountain (acala)

Educational Q&A

The verse highlights the ideal of unwavering martial resolve in a dharmic struggle: when duty in battle is embraced with clarity, action becomes forceful and decisive—symbolized by the comparison to Indra’s thunderbolt.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Yuyutsu attacks and powerfully strikes Ulūka with a sharp, feathered arrow, likening the blow to Indra striking a mountain with the vajra.