Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Karṇa’s Camp-Council Discourse: Dhṛtarāṣṭra’s Lament, Sañjaya’s Counsel, and Karṇa’s Request for Śalya

Book 8, Chapter 22

इस प्रकार श्रीमह्ाभारत कर्णपर्वमें संकुलयुद्धाविषयक बाईसवाँ अध्याय पूरा हुआ,पिपीलिकपुं राजन्‌ यथा मृदनन्नरो रुषा । तथा सा कौरवी सेना मृदिता तेन भारत भरतवंशी नरेश! जैसे मनुष्य रोषमें आकर चींटियोंके दलको मसल डालता है, उसी प्रकार सहदेवने उस कौरव-सेनाको धूलमें मिला दिया

pipīlikāṃ puṃ rājann yathā mṛdnannaro ruṣā | tathā sā kauravī senā mṛditā tena bhārata ||

Sañjaya said: O King, just as a man, seized by anger, crushes a swarm of ants underfoot, so too was that Kaurava host ground down by him, O scion of Bharata.

पिपीलिकपुंants
पिपीलिकपुं:
Karma
TypeNoun
Rootपिपीलिका
FormFeminine, Accusative, Plural
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
यथाjust as
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
मृदनन्crushing
मृदनन्:
Karta
TypeVerb
Rootमृद्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
रुषाwith anger
रुषा:
Karana
TypeNoun
Rootरुष्
FormFeminine, Instrumental, Singular
तथाso, in the same way
तथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतथा
साthat
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
कौरवीKaurava (belonging to the Kurus)
कौरवी:
Karta
TypeAdjective
Rootकौरवी
FormFeminine, Nominative, Singular
सेनाarmy
सेना:
Karta
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Nominative, Singular
मृदिताcrushed, pulverized
मृदिता:
Karma
TypeVerb
Rootमृद्
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
तेनby him/thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
भारतO Bharata
भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by address rājan/bhārata)
K
Kaurava army (kauravī senā)
S
Sahadeva (implied by context: 'tena' = by him)
B
Bharata lineage (bhārata)

Educational Q&A

The simile highlights how anger and the momentum of war can make destruction feel effortless, reducing opponents to something trampled. It invites reflection on the ethical degradation that accompanies wrath-driven violence, even when performed within the framework of kṣatriya warfare.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava forces were decisively crushed—likened to ants being stamped out—by the warrior referred to as 'he' (contextually Sahadeva), emphasizing the scale and swiftness of the rout.