दण्डधारवधः | The Slaying of Daṇḍadhāra
ततः स रुधिराक्ताड़रो रुधिरेण कृतच्छवि: । रराज समरे वीर: सपुष्प इव किंशुक:,तत्पश्चात् खूनसे लथपथ अंगोंवाला वीर श्रुतकर्मा समरांगणमें उस रुधिरसे अभिनव शोभा धारण करके खिले हुए पलाशवृक्षके समान सुशोभित हुआ
tataḥ sa rudhirāktāṅgo rudhireṇa kṛtacchaviḥ | rarāja samare vīraḥ sapuṣpa iva kiṃśukaḥ ||
Sañjaya said: Then that hero, his limbs smeared with blood and his splendor newly fashioned by that very blood, shone on the battlefield like a kiṃśuka tree in full bloom.
संजय उवाच