Adhyāya 10: Śrutakarmā’s Engagements; Prativindhya–Citra Duel; Drauṇi Advances toward Bhīma
तव पुन्रैर्वतः कर्ण: शुशुभे तत्र भारत । देवैरिव यथा स्कन्द: संग्रामे तारकामये,भारत! वहाँ आपके पुत्रोंसे घिरा हुआ कर्ण तारकामय संग्राममें देवताओंसे घिरे हुए स्कन्दके समान सुशोभित हो रहा था
tava putrair vṛtaḥ karṇaḥ śuśubhe tatra bhārata | devair iva yathā skandaḥ saṅgrāme tārakāmaye ||
Sañjaya said: There, O Bhārata, Karṇa—surrounded by your sons—shone brilliantly, like Skanda encircled by the gods in the war against Tāraka.
संजय उवाच
The verse highlights how a warrior’s radiance is amplified by loyal support and collective formation; yet it also implicitly reminds the listener that outward splendor in war does not settle the deeper ethical burden of the conflict—glory and righteousness are not automatically identical.
Sañjaya describes Karṇa on the battlefield, encircled by Dhṛtarāṣṭra’s sons. Karṇa appears magnificent, compared to Skanda surrounded by the gods during the mythic battle against Tāraka.