Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Night Vigil and Kṛṣṇa’s Instructions to Dāruka (निशि प्रजागरः—दारुकानुशासनम्)

सहस्र॑ वामनान्‌ कुब्जान्‌ नक्रानू मकरकच्छपान्‌ । सौवर्णान्‌ विहितान्‌ दृष्टवा ततो5स्मयत वै तदा,उनमें सहसौरों नाटे-कुबड़े ग्राह, मगर और कछुए रहते थे, जिनके शरीर सुवर्णके बने हुए थे। उन्हें देखकर राजाको उन दिनों बड़ा विस्मय होता था

sahasraṁ vāmanān kubjān nakrānū makar-kacchapān | sauvarṇān vihitān dṛṣṭvā tato ’smayata vai tadā ||

Nārada said: “There were thousands of dwarfish and hunchbacked aquatic creatures—crocodiles (nakras), makaras, and turtles—fashioned entirely of gold. Seeing them, the king was filled with astonishment at that time.”

सहस्रान्a thousand (many)
सहस्रान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसहस्र
FormMasculine, Accusative, Plural
वामनान्dwarfs
वामनान्:
Karma
TypeNoun
Rootवामन
FormMasculine, Accusative, Plural
कुब्जान्hunchbacks
कुब्जान्:
Karma
TypeNoun
Rootकुब्ज
FormMasculine, Accusative, Plural
नक्रान्crocodiles
नक्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootनक्र
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
मकरकच्छपान्makaras and tortoises
मकरकच्छपान्:
Karma
TypeNoun
Rootमकरकच्छप
FormMasculine, Accusative, Plural
सौवर्णान्golden
सौवर्णान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसौवर्ण
FormMasculine, Accusative, Plural
विहितान्made/arranged/constructed
विहितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootवि-धा
FormMasculine, Accusative, Plural, क्त (past passive participle)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अस्मयतmarvelled/was astonished
अस्मयत:
TypeVerb
Rootस्मि
FormImperfect (लङ्), 3, Singular, Atmanepada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तदाat that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

नारद उवाच

N
Nārada
K
king (rājā, implied)
N
nakra (crocodile)
M
makara
K
kacchapa (turtle)
G
golden aquatic figures/creatures