Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Droṇācāryaḥ Senāpatiḥ

Droṇa Appointed Commander-in-Chief

अयं च सर्वयोधानामाचार्य: स्थविरो गुरु: । युक्त: सेनापति: कर्तु द्रोण: शस्त्रभृतां वर:,इसलिये जो इन समस्त योद्धाओंके आचार्य, वयोवृद्ध गुरु तथा शस्त्रधारियोंमें श्रेष्ठ हैं, वे आचार्य द्रोण ही इस समय सेनापति बनाये जानेके योग्य हैं

ayaṃ ca sarvayodhānām ācāryaḥ sthaviro guruḥ | yuktaḥ senāpatiṃ kartuṃ droṇaḥ śastrabhṛtāṃ varaḥ ||

He is the preceptor of all these warriors—an aged and venerable teacher. Therefore Droṇa, the foremost among weapon-bearers, is the fitting choice to be appointed commander of the army at this time.

अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्व-योधानाम्of all warriors
सर्व-योधानाम्:
TypeNoun
Rootसर्वयोध
FormMasculine, Genitive, Plural
आचार्यःteacher, preceptor
आचार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
स्थविरःaged, elder
स्थविरः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थविर
FormMasculine, Nominative, Singular
गुरुःguru, venerable teacher
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
युक्तःfit, suitable
युक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त, Passive (past participle sense)
सेनापतिःarmy-commander
सेनापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootसेनापति
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्तुम्to make, to appoint
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formतुमुन्, Infinitive, Parasmaipada/Atmanepada-neutral
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
शस्त्र-भृताम्of weapon-bearers
शस्त्र-भृताम्:
TypeNoun
Rootशस्त्रभृत्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःbest, excellent
वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
D
Droṇa