Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

सैन्धवविक्रमवर्णनम् / Description of Jayadratha’s Martial Display

गाहमानमनीकानि सदश्नैश्न त्रिहायनै: । अपि यौधिष्ठिरात्‌ सैन्यात्‌ कश्चिदन्‍्वपतद्‌ बली

dhṛtarāṣṭra uvāca | gāhamānam anīkāni sadaśvaiś ca trihāyanaiḥ | api yudhiṣṭhirāt sainyāt kaścid anvapatad balī ||

Dhṛtarāṣṭra said: “As the battle-lines were plunged into and pressed through—amid swift horses and three-year-old steeds—did any mighty warrior at all pursue from Yudhiṣṭhira’s army?”

गाहमानम्entering, plunging into
गाहमानम्:
Karma
TypeVerb
Rootगाह् (धातु) → गाहमान (वर्तमान कृदन्त, शतृ/शानच्)
FormMasculine, Accusative, Singular
अनीकानिarmies, divisions (of troops)
अनीकानि:
Karma
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Accusative, Plural
सदश्वैःwith horses / having horses
सदश्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसदश्व (स + अश्व)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
त्रिहायनैःthree-year-old (ones)
त्रिहायनैः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रिहायन
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
युधिष्ठिरात्from Yudhishthira
युधिष्ठिरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Ablative, Singular
सैन्यात्from the army
सैन्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Ablative, Singular
कश्चित्someone, any (one)
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित् (क + चित्)
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्वपतत्followed, ran after
अन्वपतत्:
TypeVerb
Rootअनु + पत्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
बलीstrong, mighty
बली:
Karta
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
Y
Yudhiṣṭhira
A
army (sainya)
B
battle formations (anīka)
H
horses/steeds (aśva)

Educational Q&A

The verse highlights a ruler’s concern for martial resolve and tactical responsiveness: in war, especially under kṣatriya-dharma, courage is not only to withstand an assault but also to pursue and counter-press when the enemy penetrates the formations.

Dhṛtarāṣṭra questions Sañjaya about the battlefield situation: as formations are being driven into amid fast, prime steeds, he asks whether any powerful warrior from Yudhiṣṭhira’s side gave chase—seeking to know if the Pāṇḍava army responded with pursuit or allowed the incursion to go unanswered.