Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Abhimanyu-śravaṇa-prastāva and Cakravyūha-vinyāsa

Prelude to Abhimanyu’s Account and the Wheel-Formation Deployment

श्लाघमानेषु भूतेषु फाल्गुनस्यामितान्‌ गुणान्‌ । केशवस्य च सौहार्दे कीर्त्यमाने<र्जुनं प्रति,समस्त प्राणी अर्जुनके असंख्य गुणोंकी प्रशंसा तथा उनके प्रति भगवान्‌ श्रीकृष्णके सौहार्दका बखान कर रहे थे

ślāghamāneṣu bhūteṣu phālgunasya amitān guṇān | keśavasya ca sauhārde kīrtyamāne 'rjunaṃ prati ||

Sañjaya said: While the assembled beings were extolling the immeasurable virtues of Phālguna (Arjuna), and while they were also celebrating Keśava’s (Kṛṣṇa’s) warm friendship and loyal regard toward Arjuna, the scene was filled with admiration for excellence joined to steadfast companionship—an ethical ideal amid the harshness of war.

श्लाघमानेषुwhile (they were) praising
श्लाघमानेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootश्लाघमान
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
भूतेषुamong beings/creatures
भूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Locative, Plural
फाल्गुनस्यof Phalguna (Arjuna)
फाल्गुनस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Genitive, Singular
अमितान्immeasurable, countless
अमितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमित
FormMasculine, Accusative, Plural
गुणान्qualities, virtues
गुणान्:
Karma
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Accusative, Plural
केशवस्यof Keshava (Krishna)
केशवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सौहार्देin (his) friendship/affection
सौहार्दे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसौहार्द
FormNeuter, Locative, Singular
कीर्त्यमानेwhen being described/praised
कीर्त्यमाने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकीर्त्यमान
FormNeuter, Locative, Singular
अर्जुनंArjuna
अर्जुनं:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards, with regard to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Phālguna (Arjuna)
K
Keśava (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse highlights an ethical ideal: true greatness is recognized in virtue (guṇa) and is strengthened by steadfast friendship (sauhārda). Even in a war setting, admiration is directed not merely to power but to character and loyal companionship.

Sañjaya reports that those present were praising Arjuna’s countless excellences and also speaking of Kṛṣṇa’s cordial friendship and supportive regard toward Arjuna, setting the tone of reverence for their alliance.